Archive

Mandarin on Monday

image

image

金猪降临喜迎春,亥时迎接欢乐年

image

🧧2019新年蒙福🧨

辞旧迎新

又要迎来百花鲜,

今日立春在新年。

春风焕然年添暖,

挥手别冬入春天。

光阴无辍轮回转,

喜迎金猪送忠犬。

美春携年已来到,

庆年乐享春满园。

image

image

猪笼入水 means money come in all 4 directions. 猪笼 refers to the cyclindral basket. (Also refers to the Nepenthes plant).

Pig cage in water

“Pig cages inwater” is a metaphor for wealth. Because the pig cage is empty and submerged in water, water enters cage. “water” refers to finance. “Pig cage in water” is a wish for good luck.

A pig cage is made to conveniently transport pigs. Made of bamboo rafts, it has a cylindrical shape, and is mesh shaped. The mesh opening is quite large with one end open. 

When the cages are submerged in water, water is poured into the cages. Because Cantonese people like to use water to describe fortune, “pig cages in water” is often used to describe a person’s wealth, and wealth comes from all directions. 

Used often by Hong Kong media to describe an artist, in film, advertising, best-selling albums, and concerts, it is really a “pig cage into the water.”

Not very kosher, but we are celebrating the year of the pig in 2019.

Words to greet someone this Chinese New Year – https://wp.me/p2oJul-OJ

image

种瓜得瓜 Sow what you reap
By 丰子恺 Feng ZiKai

Chinese ink painting
Singapore National Gallery

Simple can be harder than complex: You have to work hard to get your thinking clean to make it simple. But it’s worth it in the end because once you get there, you can move mountains. Steve Jobs

Jack Ma: The world is not about what you can do, but what you ought to do.
马云:世界不是因为你能做什么,而是你该做什么. Book by 丁翔

临渊羡鱼,不如退而结网;
扬汤止沸,不如釜底抽薪

1. 临渊羡鱼,不如退而结网。
lín yuān xiàn yú,bù rú tuì ér jié wǎng
《汉书·董仲书传》《han shū · dǒng zhòng shū zhuàn 》

Rather than admire the abundance of fish [opportunities in front] of the lake, why not retreat to sew your net [to catch the fish].

This proverb was used as a parable from 董仲舒, a politician and a philosopher, who warned the emperor to use systematic manner to govern a country.

Does having a grandeur vision or goal justify the means/process? While having a grand goal is important, the “how to” accomplish is equally important.
Otherwise, is it not like “building castles in the air”, an illusion.

This proverb is a useful reminder not to fixate too much on our goals but work also on strategies. Strategies need to be revised, irrelevant ones discarded and opportune ones devised to adapt to changing trends.

《汉书·董仲舒传》,书中说:“故汉得天下以来,常欲治而至今不可善治者,失之于当更化而不更化也。

古人有言曰:‘临渊羡鱼,不如退而结网。’”意思是说,汉朝希望国家能得到很好的治理,却没有达到这个目的,原因在于“当更化而不更化”,也就是没有在观念上、制度上做出必要的改革和调整,于是他借“临渊羡鱼,不如退而结网”这句古训,来告诫统治者,要治理好国家,必须抓住观念、制度这个根本。

“临渊羡鱼,不如退而结网”这一典故,也告诫人们,在目的与手段之间,有明确的目的固然重要,但如果没有实现这一目的的必要手段,目的将是空幻而不切实际的。
Source of Chinese meaning from
https://zhidao.baidu.com/question/1302103067889920139.html

Stuck with small talk this Chinese New Year or don’t know what auspicious words to greet your host?

This week’s Mandarin on Mondays, I’d like to introduce auspicious words and symbols.

My favourite red packet envelope in order.

1. Microsoft

image

The Dog is considered a lucky animal by Chinese. A stray dog wandering into one’s home symbolise fortune is coming.

A dog’s bark symbolise fortune coming. How do dogs bark in your culture? Chinese dogs bark “wang wang” 旺旺 – same sound as fortune coming.

Wish you prosperity during Year of Dog. 祝你狗年旺旺旺。
祝你十犬十美

2. Seletar Aerospace Park

image

Anything bound for flight. Flying birds, aeroplanes.

Wish you promotion.
祝你 – 飞黄腾达
步步高升 (bù bù gāo shēng): May you rise steadily (at work).
平步青云 (píng bù qīng yún): May you rise rapidly in the world (social status or career).

飞黄腾达
fēihuáng-téngdá/
神马腾空奔驰(飞黄:古代传说的神马名。比喻官职、地位迅速上升。)

3. Sun Yatsen Museum

image

Bat (蝙蝠 – biānfú) – longevity, happiness, good luck (the Chinese word for bat, “蝠” (fú) sounds like the word for good fortune

Here, there are Five Blessings, bat, cloud, pomegranate, peony (a long life, riches, health, love of virtue and a natural death). 五福临门。

4. Lee Kong Chian Natural History Museum

image

Which has a fabulous collection of crabs.

螃蟹 pangxie – Crab symbolise promotion in social status because crabs like to crawl. Shell of Crab 甲 jia represents being top in exams. Xie sounds like harmony 协 xie as in 合心协力.
http://www.mahjongtreasures.com/tag/crab-symbolism-in-chinese-art/

5. Public Utilities Board

With their iconic Water Wally reminding us of the importance of Water. Running Water symbolise wealth.

image

image

Why you need to learn mandarin and not trust google translate. One wonders about the Tamil translation.

Small change unavailable here(此处无小额零钱可兑换)”则译成了“小的更改无法在这里”。Change in this context refers to coins for the ticket vending machine. Whereas if you had used google translate, it will use “change” as in “improve”, ie “make changes to”.

Good intentions to appeal to a multiracial group need #mindfulness# in execution.

Source:
https://www.channel8news.sg/news8/singapore/20180204-sg-smrt-translation/3951612.html

子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”《论语》

zǐ yuē:“wú shí yǒu wǔ ér zhì yú xué,sān shí ér lì,sì shí ér bú huò,wǔ shí ér zhī tiān mìng,liù shí ér ěr shùn,qī shí ér cóng xīn suǒ yù,bù yú jǔ。”《lùn yǔ》

image

Humans go through physiological life stages from baby to child to teenager then to old age. What about psychological life stages?

Here, I would like to share the life stages presented by Confucius, and it puts into perspective the advice given by Chinese entrepreneur Jack Ma, founder of Alibaba.

The best interpretation, or one that helped me make sense of Confucius’ saying is this post on the following site:
https://m.ruiwen.com/news/64708.htm
(I do not vouch for the site)

Confucius says,

“When I was fifteen, I started on my pursuit of life’s path/ career (being open to questioning and devote in finding my path);

(After many years of hard work)
when I was thirty, my understanding of life, my path was set firmly;

when I was forty, I no longer doubt my life decisions (my career path is set);

when I was fifty, my inner and outer world finds alignment. I have found (act out) my mission in life. I practice what I preach (No mid life crisis here) 五十而知天命.

when I was sixty, I realised that life is complex and I begin to accept – the positive and the negative views – and not be upset;

when I was seventy, I had the freedom to do whatever my heart desires, within the rules of this world [that I have observed throughout all of my life].”

Examining Confucius, I realised that Jack Ma’s sayings are built on philosophical foundations, just like in the Western world if you quote Socrates.

What Jack Ma says (probably building on the sayings of Confuscius) :

“When you are 20 to 30 years old, you should follow a good boss [and] join a good company to learn how to do things properly,” Ma said. (Learn as much as you can.)

“When you are 30 to 40 years old, if you want to do something yourself, just do it. You still can afford to lose, to fail,”

“When you’re 40 to 50 years old, my suggestion is you should do things you are good at.” Instead of diving into a new field or subject toward the later years in your career.

“When you are 50 to 60 years old, spend time training and developing young people, the next generation,” Ma added.

“When you are over 60 years old, you better stay with your grandchildren.”

Source:
https://www.cnbc.com/2018/01/30/jack-ma-dont-fear-making-mistakes-in-your-20s-and-30s.html

This coming year is the year of the dog. I am scratching my head because a dog’s life isn’t exactly the nicest wish on someone.

I had some help from the internet and indeed there are lots of well wishes.

image

Photo: I am using the picture of a shisa, a mythical lion-dog from my trip in Naha, Okinawa.

From the bark of a dog that sounds like prosperity.

祝你:

狗年旺旺旺
Gǒu nián wàngwàng wàng
Wish you a prosperous year of the dog

十犬十美
Shí quán shí měi
Wish you perfection and beauty in everything

犬 is another word for dog and sounds like 全 meaning complete.

I am a little late on my Mandarin on Mondays this week. Been hectic.